Nhân ngãi gì bằng nhân ngãi tiền
Direct English translation
What affection and righteousness can compare to the affection and righteousness of money?
Equivalent English version
Money talks
Giải thích tiếng Việt
Dùng để mỉa mai, phê phán những kẻ xem tiền bạc còn hơn cả tình người và đạo lý. Cách nói dùng “nhân ngãi” là biến âm dân gian của “nhân nghĩa”, làm sắc thái châm biếm, khẩu ngữ rõ hơn.
English explanation
Used sarcastically to criticize people who put money above human feeling and moral duty. In this variant, the colloquial wording gives the saying a more earthy, biting tone.